字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四十八章 (第4/12页)
8236;花几个里拉,一拿出船票、火车票或者机飞票就能买到。可是在现
要只一提出申请,就会遭到一连串的哼哼哈哈,打着官腔寻根究底。有次一,经过了几番周折,娜塔丽总算弄到了两张去里斯本的机飞票,她立刻奔到移民局。个一
员官从她里手接过机飞票和护照,诉告她四天后以再来。她再去的时候,这个満嘴大蒜味的可爱的胖员官叹了一口气,把护照还给了她。军事当局征用了机飞上的这两个座位,出境许可证此因不能发了,他说,不过票钱到时候会退给的她。 就在第二天,她听到了英国广播公司关于纽芬兰会议的第次一兴⾼采烈的广播。国美参战,听来好象经已是既成事实。绝望之余,她想出了个一无可奈何的计策。她要打出一张最能打动意大利人心弦的牌来:就是的她
孕怀。的她确间歇地流过几次⾎。她所认识的国美人都对罗马的医生抱着嘲笑和怀疑的态度。们他介绍给她一位苏黎世的产科医生,名叫温特博士,那是欧洲纳粹管辖范围之外的最好的医生了。她决定要求瑞士当局允许她到那里去治病,两个星期,十天,能多少⽇子就多少⽇子。且而由于她⾝体不好,她请求让她叔⽗陪同,样这来弄到出境许可证。一旦到了瑞士,们他就以可想出种种办法呆在那里,直到找出办法去国美。埃伦-杰斯特罗认识苏黎世个一出版商,而她认识的奔奇-泽尔斯顿已从里斯本调到那里。她一想到这儿,就得觉这个办法挺聪明。 经过一番讨论,埃伦同意担任样这的角⾊,她很⾼兴。他要把随⾝携带的书籍、行李以及他所的有工作材料,都留在旅馆,只把打字誊清的著作原稿和他的随⾝⾐服起一装在只一小手提箱里。如果遭到盘问,他就说,他准备在苏黎世短暂逗留期间,把行间墨⽔笔修改的几页再写一写。如果意大利人不愿意杰斯特罗一去不返——这点娜塔丽在现
是还半信半疑——样这临时离开一段时间许也会骗过们他。《大西洋宪章》的广播,使杰斯特罗也有点担心了,这就是他为么什同意走的原因。 这个妙计象魔术那样见效。娜塔丽订了去苏黎世的机飞票,弄到了出境许可证。个一星期后以,她就和杰斯特罗博士飞到了瑞士。一切都安排好了,是只他有没象她那样,得到瑞士当局的正式批准以可呆十天。发给他的文件只简单说明他是了为路上全安陪伴个一病人,娜塔丽打电话给苏黎世的奔奇-泽尔斯顿,诉告了他这件事。奔奇说,们他最好就么这样,就以此为起点,别再想更好的运气了;们他到了之后,他会照顾埃伦的。 苏黎世机场熙来攘往,⼲净得发亮,这情景简直使人吃惊。大开门的商店里塞満了精美的服装、手表、瓷器和首饰;有还一堆堆盒装的巧克力,美味的糕点,新鲜的⽔果。娜塔丽一边向泽尔斯顿的汽车走去,一面咬着只一大⻩梨,快活得轻轻地哼来起。 “啊哟,这只梨啊!的我天哪,”她说“法西斯主义多么丑恶!战争多么讨厌、愚蠢!欧洲是个一富饶的陆大,为么什这些⾎腥的笨蛋次一又次一地让它荒芜?有只瑞士人才是聪明的欧洲人。” “是啊,瑞士人是聪明的,”泽尔斯顿叹了口气说,一面摸着他那把胡子;这把胡子是还那么光润整齐。可是他脸上的其余部分却显得苍⽩衰老,好象有病。“你那位潜艇战士么怎样了?” “谁道知
上一页
目录
下一页