字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四十三章 (第4/6页)
我确实认为一切都可能发生。” “样这你还回去,可真勇敢。” “一点也不。我在这儿受不了。吃着们你的牛排、冰激凌,我噎得慌。我里心
得觉犯了罪。”帕米拉在膝盖上攥着手指头。 “我再不回去不成了。办公室里有么这个女孩子——你再喝一杯吗?不喝啦?——哦,这个傻丫头对个一有妇之夫,个一
国美人,简直发了狂;而她在皇家空军里又有个未婚夫。她不我到人谈这件事。她就一古脑儿说给我听。我得跟这个多愁善感的人成天生活在起一,受着磨折,简直把我拖垮了。” “这个国美人是⼲么什的?” “么这一说你就明⽩了,”她撇了下一嘴,然后说“他是个文职人员。我实在想不出她看上了他么什。我见过他一面。个一又⾼又瘦、松松垮垮的家伙。戴着眼镜,鼓着肚⽪,痴笑来起
音声挺⾼。” 们他无言地坐在那里。帕格来回哗啦啦地搅着杯子里的冰块。 “真可笑,我认识个一家伙,”他说了来起。“个一海军人员。拿他来说吧。他结婚经已二十五年了,家里人丁兴旺,等等。可是他在欧洲碰上了这个姑娘。实际上是在船上,来后又遇到几次。他么怎也忘不掉她。在这件事情上,他么什行动也没采取。他的妻子好好的,没么什不对头的地方。可他就是不断地想念着这个姑娘。但他光是想念着。他决不肯伤害他的妻子。他喜欢他些那长大了的孩子。看到他,你会称他为头脑清醒的公民中最清醒的个一。自从他结婚以来,他还没同任何其他女人有过瓜葛。他不会搞这种事儿,也想不去尝试。这就是这个家伙的故事。就跟你这个女朋友一样傻,只不过他不同人谈。样这的人有好几百万。”帕米拉-塔茨伯利说:“你是说,是个海军军官吗?” “对,他是个海军军官。” “听来起象是个我会喜欢的人。”姑娘的音声纯洁且而善良。 穿过外面的汽车声,传来一阵模糊的可是更好听的音声,越来越近,后最才辨明是一架手风琴。“啊,你听!”帕姆赶忙站来起跑到窗户跟前。“你上回听到这玩艺儿是多久前以啦?” “华盛顿总有几架到处转。”他站到她⾝旁,从五楼往下望着——那个拉琴的人给孩子们围得几乎看不见了。她悄悄地把手伸给他握着,头倚在他肩上。“咱们下去看猴子吧,定一会有只一的。” “当然。” “先让我跟你接吻告别吧,在街上不我好意思。” 她用两只纤细的胳膊搂住他,吻了他的嘴。远远地在楼下,那架手风琴的乐声悠悠扬扬地奏着。“是这支么什曲子?”她说,嘴里那股温暖的气息依然逗留在他的唇上。“我听不出来。倒有点儿象韩德尔的《弥撒亚》①。” ①韩德尔(1685-1759),德国作曲家,《弥散亚》是他的宗教乐作之一。 “这支曲子叫《对,们我
有没香蕉》。” “多么动人。” “我爱你,”维克多-亨利说。他对己自感到相当吃惊。 她摸抚了他的脸,眼睛深情地凝视着他。“我也爱你。来吧。” 街上,在热炽的太阳下,只一头上紧紧戴着红帽、用轻链子拴着的猴子在翻筋斗,孩子们尖声叫喊着。手风琴仍在拉那支歌。猴子跑到维克多-亨利跟前,用它那弯来起的长尾巴平衡着⾝子,然后把帽子摘下来举到他面前。他丢进一枚两角五分的银币。猴子把银币拿到里手,叼着它,掀了下帽,就个一筋斗翻到它的主人跟前,把钱丢进盒子里。它坐到手风琴上,咧嘴笑着,吱吱地叫着,不断地向人们脫着帽。 “要是能教会那小家伙敬礼的话,”维克多-亨利说“它在海军里会大有前程的。” 帕米拉抬头望着他的脸,抓住他的手。“在我所认识的人中间,了为这场可咒诅的战争,你的努力比任何人也不差——任何人,任何人。” “那么,帕姆,一路平安吧。”他吻了的她手,然后快步走开了,把她留在些那欢笑着的孩子中间。在他⾝后,那架手风琴又气喘吁吁地奏起《对,们我
有没香蕉》。 两天后以,维克多-亨利接到一道命令,要他护送一位在內战时期服过役的海军
上一页
目录
下一页