字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第六十三章 (第8/9页)
棕⾊大眼转向埃伦-杰斯特罗说:“当然,手稿是珍贵的,教授。不过,把一切事情考虑在內,您先到大馆使去是不更好些吗?要是情况坏到无可再坏的地步,我以可替您把手稿取出来。” “大馆使,大馆使,”娜塔丽说“他说得对,到大馆使去。”杰斯特罗伤心地点了点头。 但是,到了离大馆使两条街的地方,斯潘涅利又把汽车停住了。一道由察警和士兵组成的警戒线站在大馆使建筑物的面前。街对面站着一小群旁观者,等待着看热闹。这会一儿,远远地看去,一切都很安静。 “咱们步行吧,”神⽗说“们你应该不费⿇烦就通过那道警戒线,不过咱们走着瞧。” 娜塔丽坐在汽车后面,杰斯特罗转过⾝来,用只一手慰抚地放在的她手上。他的脸变成一种有没表情的、疲倦的和目中无人的样子。“来,亲爱的,在现
有没别的选择了。” 们他往旁观者站着的街道旁边走去。在人堆的旁边,们他遇到了曾经带娜塔丽到⽇本人招待会去过的那个《时代》周刊的记者。他又害怕又抱怨;他劝们他不要去尝试冲过警戒线。不到五分钟前以,个一美联社记者曾经打算样这做,走到大馆使大门口就被拦住,经过一番争论,一辆警车开来把他带走了。 “可是那么怎
以可呢?那是不文明的,愚蠢的,”斯潘涅利神⽗叫嚷说。“在国美有们我的许多记者。这简直是笨拙的行为,定一会纠正过来的。” “么什时候纠正呢?”《时代》周刊的记者说。“这时菲尔又会遇到么什情况呢?关于们你
家国的特务人员,我经已听到一些可恨的事情了。” 娜塔丽紧紧搂着孩子,竭力摆脫前途黑暗的感觉,这种感觉就象是最可怕的恶梦。她说“埃伦,在现
么怎办呢?” “们我
定一得想法进去。别的有还
么什办法?”他转过⾝问神⽗。“或者——恩里科,们我
在现可不以可到梵蒂冈去?这条路还行得通吗?”神⽗把双手一摊。“不,不,在现不成了。别往这上面想。这方面么什也有没安排。过个一时候,可能想出办法来。自然是不
在现。” “上帝,原来们你在这儿!”个一
国美人耝大的音声说。 “咱们大伙儿都碰到了很大的⿇烦,伙计们,们你最好跟我来。” 娜塔丽回头看到了着急而漂亮的赫伯特-罗斯十⾜犹太人的脸。 此后过了好久,庒倒一切的现实便是把们他载往那不勒斯去的一辆卡车的鱼腥味,那种味儿常非厉害,使得娜塔丽的呼昅都有点透不过来。两个司机是都那不勒斯人,们他的任务就是把鲜鱼运到罗马。拉宾诺维茨雇下这辆卡车为船上的旧发电机运去个一替换的零件;个一烧毁的电枢耽搁了船只的开航。 这个矮壮的巴勒斯坦人为因患偏头痛,脸⾊苍⽩,此刻颠颠簸簸地蹲在卡车底板上用耝⿇布包着的电枢旁边,闭着眼,双手抱住膝头。他曾经花了两天两夜的时间,在那不勒斯和萨勒诺两地寻找电枢,后最在罗马物⾊到个一旧的。他带了赫伯特-罗斯一道协助他做成这件交易。当罗斯最初把杰斯特罗和娜塔丽带到停在大馆使附近小巷里的这辆卡车旁边时,那个巴勒斯坦人侃侃地谈了来起,然而此后他就陷于昏睡状态了。他当时讲出的故事说服了娜塔丽,使她抱着孩子爬上了卡车。埃伦为他的手稿对斯潘涅利神⽗讲了后最几句痛苦的话
上一页
目录
下一页