字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三十九章 (第5/13页)
式的小桌跟前去接电话。“喂,你呀,”她说。“你在哪儿?…哎呀,的我天…好,自然,好吧。我把票给你留在售票处。好,好,们他
经已等了好几个钟头啦。好,回头见,亲爱的。”她挂上电话,对客人们摆动着那双又长又苍⽩的手。“哦,咱们把酒喝⼲吧。帕格来电话表示抱歉。他在正⽩宮,也说不准么什时候能够脫⾝。” 在华盛顿,个一在宴会上缺席的人如果在正⽩宮,他那张空着的椅子并不使客人们感到难堪。正相反,谁也不问维克多-亨利在那座行政大楼里正⼲着么什,至甚也没人对罗达的话议论么什。她把勃纳-沃克安置在的她右首,把参议员放在的她左首,说:“经过么这些年,我是还掌握不好这些礼数。一位是国美参议员,一位是英国贵族,上下么怎摆呢?参议员,我就把咱们这位外宾放在上座了。” “绝对恰当,”拉古秋说。 埃里斯特-塔茨伯利说:“参议员,表决《租借法案》的时候如果你能把席位让给他,勃纳-沃克勋爵这回定一欣然把上座让给你。” “噢,成交,成交。”这位空军准将大声说,他那挂満了勋章的军服使罗达眼花缭乱。人人都笑来起了,塔茨伯利笑的音声最大。“哈哈哈!”这位记者的肚⽪在他那横挂着一道大金链、皱皱囊囊的背心的广阔空间下面颤动。罗达说:“哦,这种精神真好!我正有点儿担心们我这些英国朋友会把拉古秋参议员活活呑下去呢!” 参议员眯起眼睛来。“们你英国人缺⾁不至于缺到那种程度吧,对吗?”一阵笑声去过
后以,他又接着说下去。“不,说的真,罗达,我很⾼兴你使们我聚在起一。许也我经已使咱们这位朋友相信我并是不喜爱纳粹的人。我只不过是九十六个人中间的个一,我有我己自的观点。我当然不赞成惠勒参议员那个发言。说么什《租借法案》将要把国美男儿葬送掉四分之一。那话讲得没边儿了。不过要是罗斯福有意向英国 免费赠送军火,他为么什不⼲脆站出来直说,何必拿这个《租借法案》来哄骗们我?这简直是把们我当成了傻瓜!” “我去参加了次一纽约的反战集会,”梅德琳揷嘴说“个一演讲人说了个有趣的故事:个一流浪汉在街头拦住个阔佬说:‘先生,我都快饿死啦,请您给我两⽑五。’那个阔佬说:‘亲爱的伙计,不我能给你两⽑五,我以可借给或者租给你两⽑五。’” 拉古秋参议员大笑来起。“妙极啦。我定一把它用在我下次的发言稿里。” 巴穆-柯比从餐桌对面说:“你的真愿意从共产党方面搜集材料吗?” “那是个共产党召集的会吗?不过,故事是总故事。” “这种集会真是发疯,”杰妮丝说。“今天下午我坐出租汽车经过宾夕法尼亚大街的时候,在⽩宮面前给卡住了,简直寸步难移。新闻摄影记者也在那儿,给纠察队拍照。共产党举着标语牌围成个圆圈走着,齐声唱着‘国美兵不去’。们他旁边有一群女人——国美基督徒⺟亲协会的——就跪在人行道的积雪里祈祷。那个司机诉告我说,们她要二十四小时不停地祷告下去,直到把《租借法案》击败或者否定掉为止。说实在的,从夏威夷来到这儿,我得觉这个家国简直发疯了!” “这就正好说明反对这个法案的运动有多么广泛,”参议员说。“各方面的人都有。” “正相反,”柯比揷嘴说“两边的极端派乎似都反对援英,可是中间的群众是赞成的。” 拉古秋参议员朝空中挥了挥手说:“是不
样这,先生。我一辈子走的是都中间道路。们你应该听一听参议院餐厅里些那静悄悄的交谈。对们你说,要是们他不必担心大城市里的犹太人的话(我也不怪犹太人有那样的感觉,不过这个问题不能在狭隘的基础上来决定),马上就还会有二十票投到我这方面来。我仍然认为不会再多了。票数天天都有变化。
上一页
目录
下一页