字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第六十章 (第6/12页)
开手提箱,把揉皱了的制服拉出来,他给帕米拉-塔茨伯利的信跟着掉在地板上。 他穿着睡⾐把信浏览了一遍,是这他从关岛到威克岛的长途飞行中写的。象他去过给罗达写的些那情书一样,这封信使他局促不安。这封信里面有没多少爱情,大部分是他对一向过的生活所做的理智而精确的叙述。经过马尼拉和关岛两地的逗留,他和这个英国姑娘的整个关系——说是风流韵事也好,情调逗趣也好,谈情说爱也好,不管么怎说吧——显得那么遥远、那么过时、那么生疏、那么虚幻渺茫了!帕米拉是个丽美的年轻女人,但是有些古怪。的她古怪的最好证明,就是狂热地钟情于他,个一头发斑⽩的国美海军老兵。们他邂逅相逢了好几次。尽管他严肃持重,在莫斯科那后最的动乱的几小时,她是还在他里心燃起了爱情的火花,以致在“加利福尼亚号”的任命所引起的洋洋自得中,他尽情地盼望着新的生活,简直把它当成的真了。而在现——一切的一切,全都完了!“加利福尼亚号”、帕米拉、太平洋舰队、国美的荣誉,有还——有只上帝才道知——文明世界到底有还
有没希望。一声敲门;是国中女仆的音声:“您的制服,上校。” “谢谢,啊,熨得太好了。我很満意。” 他没把信撕掉。他得觉
己自写不出比这更好的信了。个一五十多岁的人拒绝个一年轻女人的爱情,这种情形既尴尬又可笑,再说别的话也没用。他把信塞到⾐袋里。在到海军 基地的路上经过个一邮箱,他停下来把信投了进去。邮箱“当”的一响,对维克多-亨利上校来说,这真是凄惨的⽇子里凄惨的一声啊。 更凄惨是的到“加利福尼亚号”去的旅程。出发恶臭的⽔面上盖着一层黑油,以致汽艇连⽔波都搅不来起,是只在烟雾中粘粘滑滑地突突响着,象破冰船那样从⽔面上漂浮的乌黑破烂的垃圾堆中撞去过。汽艇从整个战舰行列面前经过,为因“加利福尼亚号”泊在紧靠⽔道⼊口的地方。一艘接着一艘,帕格默默地注视着这些他常非熟悉的庞大的灰⾊船只——他曾经在其中几艘上服务过——是都烟熏火燎,炸得支离破碎,或者船头下沉,或者船尾⽔淹,的有沉到⽔底,的有歪歪斜斜,的有船底朝天。他感到悲痛万分。他是个战舰派。很久很久前以,他就拒绝了进航空学校。在他看来,海军航空兵⼲侦察、轰炸支援以及鱼雷攻击都很好,但是不能作为主要打击力量。他曾经和些那飞行员争论过,他认为战争一发生,⽪儿薄薄的航空⺟舰有只离场战远远的,忙于互相轰炸和机群混战,而装备大炮的战舰则以可
烈猛格斗以争夺制海权。些那飞行员断言只消一颗空投炸弹或鱼雷就能击沉一艘战列舰。他反唇相讥说,十六英寸厚的装甲跟瓷器绝对不一样,且而有一百门大炮时同开火,驾着只一洋铁⽪小机飞的驾驶员恐怕也难于击中目标。 他玩橄榄球的经验加強了这种自然而然的保守成分。在他看来,航空⺟舰就好比那种好出风头的球队,拥有一批爱玩花招的带球的人,咋咋唬唬传球的人;而战舰呢,则是那种扎扎实实的进攻性球队,黑庒庒的一堆人下一子冲过防线。这些顽強的寸土必争的人往往取胜。他这辈子一直抱着这种错误的想法。在己自这一行的关键性判断上,他犯了无可挽回的错误。 对于汽艇旁边经过的这些惨遭屠戮的庞大恐龙,别的战舰派或许还能找出些辩解的借口。但是对于帕格-亨利,事实不容争辩。每一艘军舰是都
个一庞大的机械奇迹,是都象女人手表一样精巧制成的浮动的庞然大物,能够把一座城市轰成齑粉。这是都
上一页
目录
下一页