字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十章 (第3/8页)
;很疲倦。” “你道知他为么什到这里来吗?”拜伦慢慢地摇头摇。 她说:“他完全是不我想象的样子。看来起一点不严厉,倒是很亲切。话说的时候,很胆小。” “他被你迷住了。” “别瞎说,拜伦。你看看我。満⾝煤灰,邋里邋遢。” “他说你的眼睛了。” “不我信。他说我眼睛么什?” “不我
诉告你。太不好意思了。我前以从来没听他讲过这种话。多幸运。他喜欢你。你看,我哥哥要结婚了。” “是吗?么什时候?” “五月。她是一位议员的女儿。她倒并不害怕嫁给个一海军军官!咱们来个一两对时同结婚吧。” “那有么什不好?到时候毫无疑问,你定一当上行银经理了。” 们他俩都笑了,但是一接触到这个悬而未决的问题,们他俩一时都不知说么什好。幸好这时大喇叭嗡嗡响来起,通知她这班机飞该起飞了,们他才如释重负。拜伦拿着的她手提箱和准备带回家的容易挤碎的礼物,挤到门口在正匆匆忙忙交谈和哭泣的旅客和们他的亲属当中。娜塔丽紧紧捏着的她
机飞票,拚命想弄清穿制服的工作人员喊些么什。他想吻她,但有没吻成。 “我爱你,娜塔丽,”他说。 她夹在拥挤的旅客当中,用只一胳膊搂住他,在一片嘈杂声中说:“我想,我是还回去好。刚才又见到你⽗亲了!是还挺不错。他真喜欢我吗?的真吗?” “我诉告你,你让他大吃一惊,为么什不呢?”人群始开往门里拥。 “么这多东西我么怎拿得了?你帮我拿拿吧,亲爱的。” “你答应我,要是你决定不回来,就给我来电报,”拜伦说着,把大包小包东西塞到她怀里和腋下。“收到电报,我就乘下一班机飞回家。” “好,我定一给你打电报。” “答应我,在们我见面之前,你不作任何其他决定,不采取任何激烈行动。” “唉,拜伦,你真是孩子。说这种鬼话。你道知我多么爱你吗?” “答应我!” 的她黑眼睛睁得老大,満含着热泪,怀里和里手堆満了东西,手指夹着一张⻩绿⾊的机飞票。她耸耸肩,笑着说:“唉,见鬼。答应你,可是,你道知,列宁说过,信约常常是靠不住的东西。再见了,亲爱的,的我爱。再见,拜伦。”当旅客把她挤走的时候,她提⾼了嗓音。 亨利中校在旅馆里胡乱地睡了两小时,随后就穿上新熨过的制服,和一双象墨镜一样闪闪放光的⽪鞋,步行到大馆使去。在阴沉的天空下,沿威尼托大街,冒着十二月的严寒坐在一排排桌椅里的人寥寥无几。由于缺乏汽油,宽阔的马路上几乎没车辆来往。象柏林一样,这座独裁统治下的都城在战争中呈现出一片萧条、暗淡的景象。 柯克乌德上校整天都有事外出。他的文书递给帕格个一鼓鼓的长信封。他一打开,两样东西哗啷一声掉到桌上,是这两只带别针的银鹰,是上校军衔的领章。 威廉-柯克乌德上校向维克多-亨利上校致意,并盼于今晚九时驾临大熊酒家便餐。又,您穿的军服不合适,请佩戴四条杠肩章。 和便条别在起一的有还一条金⾊的绶带和国美海军报情部的一封信,信里开列了一张新晋升上校的名单,维克多-亨利的名字用红笔画了个一很深的红圈,还画着⽔波线。 文书有一张慡朗的、満是雀斑的国美人面孔,是总咧着嘴笑。“恭喜您,上校。” “谢谢你。我儿子来电话了吗?” “来了,先生。他来吃晚饭。都安排好了。我刚煮好咖啡,您愿意在上校办公室里喝一杯吗?” “那太好了。” 帕格坐在武官的转椅里,一杯接着一杯地喝着
上一页
目录
下一页