字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第六十四章 (第7/8页)
“不能够再确实了。电讯说,关于‘乌贼号’的报告是错误的。” “我明⽩了。我为‘海狮号’感到难过,不过你带来了好消息。谢谢你。” “的我另外个一消息就不样这令人⾼兴了,帕格。们我谈的那件事——我还在努力,但是看来象是一场实现不了的梦想。” “唉,你警告过的我。有没关系。” “不过我还在到处给你张罗。跟们我一块儿吃饭吧。” “下次一吧,黑猩猩。” 帕格把信投进俱乐部信箱,走到阳光底下。一块石头从他的心上落下。拜伦安然无恙!不管么怎样,黑猩猩会帮助他出海去的。他漫步穿过海军基地走到海边,中心琢磨着己自运气的急转。在加油的码头边,耝大的输油管象⾎脉一样在跳动“诺思安普敦号”就在这里靠着加油。 帕格离开拉金的办公室时,竭力克制想看一看这艘巡洋舰的欲望。他认为,在还有没接到命令之前先踏上甲板,可能是不吉利的。在现不管那一套了。他想走上舷梯,到上面看看;但是看么什呢?他曾经在一艘姐妹舰“切斯特号”上服役过一年半。这种船是漂亮的,他中心
样这想,脚步顺着码头在乱哄哄的“诺思安普敦号”旁边——去过;舰上在正装载战斗巡逻用的弹药、冷冻食物和汽油——漂亮的船,但却是混⾎的杂种,是政治与造船业不健康杂交的产物。 帕格认为《华盛顿条约》是个荒谬愚蠢的玩艺儿,它早在一九二二年就束缚了国美的手脚,把巡洋舰的吨位限制在一万吨以下,大炮口径限制在八英寸以下。但是舰⾝的长度却不加限制。果结就产生了这种杂种——一种过分扩大了的驱逐舰,长度跟战列舰一样,但钢铁重量只及战列舰的四分之一,船梁细长,装甲单薄,火力中等。它们的任务是进行侦察,袭击商船,并跟敌方巡洋舰作战。⽇本的十艘战列舰中不论哪一艘,都能把“诺思安普敦号”轰成齑粉;它也经不住鱼雷的攻击,除非有完备的控制破坏装置。跟“加利福尼亚号”相比“诺思安普敦号”就显得微不⾜道了。 不过,帕格里心想,如果能把它弄到手,他是还很⾼兴的。着看这艘巡洋舰为战斗任务而装载⾖子、炮弹和汽油,令人常非
奋兴。黑猩猩说得对,作战处是晋升的捷径。但是,眼前了为振奋精神,帕格得觉他己自本⾝这条船也需要装些⾖子、炮弹和汽油了。 他驾车回家。在卧室的书桌上,有一份揉皱了的西方联合电报公司电报,上面别着一张手写的便条: 发件人:杰妮丝 收件人:公公 题目:杂事 1.万一有么什事,我和维克在吉勒特家里。回家吃晚饭。 2.华伦来过电话,不回来了。们他黎明出击。 3.“加利福尼亚号”的文书送来了附在后面的电报。说是在基地转了好几天,刚刚才转到们他海滨办公室的。 4.问好。他拆开了电报。 最亲爱的刚从收音机中听到⽇本进攻极度震惊万分焦虑前函荒谬愚蠢太不合时宜极端惭愧常非痛心万望宽恕祝安康 盼电复爱罗 他坐在那里看电报,严肃地点着头。真是活龙活现的罗达!他简直以可听到罗达打电话口授电文的音声:“极度震惊,万分焦虑,前函荒谬愚蠢,太不合时宜。极端惭愧,常非痛心…”帕格怀疑是这扔给狗的一根骨头。他熟悉罗达的突然爆发的懊悔。她⼲了某种令人厌恶的事情之后,从来有没象样这马上变得如此温柔过。这个长处帮助她度过不少崎岖的险境;她打电报的动机完全以可说是诚恳的。不过,补救的过程将是漫长的,即便说经已
始开。在现
们他的婚姻象是打捞“加利福尼亚号”的工作。他不道知该么怎答复她,此因他把电报丢进了书桌菗屉,跟她为之道歉的那封“前函”放在起一。 吃晚饭时,帕格喝了不少雪利酒,随后又喝了不少⽩兰地。杰妮丝不断地给他斟酒,他都感激地接受了。他道知,不样这他是无法⼊睡的。酒精起了作用,他简直记不清怎样上了床。早上四点钟,他突然醒来,心想,还如不去看“企业号”出航哩。他悄悄地穿上⾐服,一声不响关上了外面的门,坐上汽车,向观察哨开去。 黑暗对珍珠港发了慈悲。炸毁的战列舰
上一页
目录
下一页