字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第八十九章 (第1/4页)
第八十九章 个一犹太人的旅程(摘自埃伦。杰斯特罗的手稿) 一九四四年十月二十四⽇我和娜塔丽都收到了们我的放逐通知。们我将于十月二十八⽇随同第十一批被遣送的人离开此地。去请求照顾,那根本没用。列⼊十月份这几批的人,谁也不能豁免。 特莱西恩施塔特已呈现出一片荒凉可怕景象。留下来的许也
有只一万二千人。自从电影停拍以来,还不到个一月,火车经已运走了差不多二万人,是都六十五岁以下的。你如果年纪更大,还以可苟安个一时期,除非是象我样这得罪了当局的。至于些那年轻力壮,有本领和长相好的,们他都经已走了。在原来拥挤和热闹的犹太区里,剩下来的些那老人都在几乎是空荡荡的街上走来走去,挨冻受饿,提心吊胆。镇里的共公设施都已被破坏。再有没地方供应热的饮食,连从前些那可怜的残羹剩菜都吃不到了。厨师个一都有没了。垃圾堆积如山,为因没人去清除它们。在空洞的营房里,弃下的⾐服、书籍、地毡、照片扔得満地是都。没人去打扫,更没人想到要去偷窃。医院都空了,为因所的有病人都被遣送走了。每个地方是都人走空后那种腐朽霉烂的气味。 那次一美化运动的骗人玩意儿——奇怪的路标、店铺的橱窗、音乐台、咖啡馆、幼儿园——一切都在萧索的天气里颓坏:颜⾊黯淡了,油漆剥落了。然虽
经已三令五申,要严厉处罚,但是些那老人仍旧偷窃这些波将金建筑物的木板,把它们用来当柴烧。在现听不到音乐了。儿童几乎没个一留下,除了些那⽗⺟是异族通婚的,是退伍军人、市政员官或“知名人士”的子女。但是,这次一第十一批遣送,要送走的人多达二千名以上,就象一把镰刀砍进了这些受特殊照顾的阶层。这一批走的人当中,包括多很儿童。 我是为因拒绝合作而得罪了当局的。来接替九月下旬神秘失踪的那个可怜虫爱泼斯坦的新任⾼级长老,是维也纳的一位默梅尔斯坦博士,他前以曾当过拉比和大学讲师。这位长老指定我做他的主要助手,我明道知
是这党卫军的授意。其用意无非是:如果战事突然结束,们他就以可再装饰次一门面。这些别有用心的家伙,定一是在样这打算:对们他来说,如果让个一美籍犹太人在这里担任⾼级职员。去欢迎些那战胜者,样这面子上就会好看些。然而,在现看来,战事并不会很快就结束。东线和西线都好象要相持过这个冬天,在今后的许多月內德国人的罪行还要变本加厉,许也只会有增无减,为因
是这
们他
后最犯罪的机会了。 接连着几小时,默梅尔斯坦试图说服我,一直喋喋不休说地恭维话,讲大道理。了为打断他的话,我就说准备考虑这件事。那天晚上娜塔丽的反应我和一样。我向她指出,如果我为因拒绝了这件事而被遣送,她大概会我和走同一条路。“你瞧着办吧,”她说“但是,可别了为
的我原故去接受这一件事。” 第二天去向默梅
上一章
目录
下一页