字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四章斯巴达克思获得自由后的活动 (第8/11页)
8;么什时侯回到的我学校里来呢?” 这个人就是角斗士老板阿克齐思。 “但愿斯季克斯河的河⽔把你活活地淹死!”由于愤怒而发抖的斯巴达克思喊道“你究竟还要用这讨厌的话缠扰我多少时候?么什时候你才肯让我太太平平、自由自在地过⽇子?” “实其我是为你担心,”阿克齐恩用甜藌的讨好声调说。“我是了为你的幸福才么这关切你的前途,我…” “听我说,阿克齐恩,牢牢记住的我话。我是不
个一小孩子,用不着监护人,且而即使需要,也永远不会选中你。记住的我话,老头子,你再不要在的我眼前出现,要不然,我对我祖先的神罗多帕山的朱庇特起誓,我要用拳头狠狠地打你这个秃头,把你一直送到地狱里去,然后不论你愿意做么什都好!”斯巴达克思停了会一又说: “的我拳头的分量你是道知的。那一天你那十来个教角斗的科西嘉奴隶拿着木剑向我扑来,果结都被我打得庇滚尿流,这事情你大概还记得吧?” 角斗士老板连连向他道歉且而叫他相信们他原来的交情。但是斯巴达克思答道: “走开,不要让我再看到你。再也不要来缠我!” 两个角斗士把困惑而又狼狈的阿克齐思留在拱廊里,就穿过大议场,向巴拉丁区拐了去过——卡提林纳曾经跟斯巴达克思约定,在那边的卡杜鲁斯拱廊下碰头。 在罗马元纪六百五十二年,也就是们我所叙述的事情前二十四年,与马略一同做过执政官的卡杜鲁斯的府邸“大家公认是罗马城里最漂亮且而最豪华的府邸之一。在房子面前是一座壮丽的拱廊,里面陈设着好些从森布里人那儿夺来的战利品,以及们他发誓时用的青铜公牛。这拱廊变成了一批年青的罗马女人晤面聚首的场所。们她常常在这儿游逛且而举行体育活动。可想而知,罗马的一批年青的纨拷弟子——贵族和骑士的弟子——也会赶到这儿来欣赏奎林神的丽美的女儿们。 当两个角斗士走近卡杜鲁斯拱廊的时候,们他
见看拱廊周围聚集着成群的贵族。些那人是都来欣赏女人的。那一天女人们在这儿聚集得比平常更多,为因天气很不好,外面正下着夹雪片的雨。 好象奥林比斯山女神一般的粉妆⽟琢的手以及几乎是裸露着的迷人的胸脯和肩膀,华丽的装束,⻩金、珍珠、碧⽟和红宝石的闪光,各种时髦服装的绚烂多彩的颜⾊,组成了一幅迷人的图画。在这里以可看到最优雅的雅典娜式的宽袍,用极薄的丝绸以及别的奇妙的质料制成的长袍、罩袍和无袖女⾐。 聚集在拱廊里的是都惊人的美女。这儿有卡提林纳的情人阿芙莱丽雅·奥莱斯季拉;年青、丽美而又端庄的赛姆普罗妮雅,她那⾼贵的灵魂和超特的智慧使后人把她称做伟大的女性:她来后用—个勇敢的战士一模一样,和卡提林纳肩并肩地在庇斯托里亚战死;这儿有恺撒的⺟亲阿芙莱丽雅;苏拉的妻子范莱丽雅;贞女丽齐妮雅;早就与苏拉离婚的、苏拉的前妻采齐丽雅;小卡图的⺟亲丽微雅;这儿有祖上在莱基里湖畔打败过拉丁人的波斯杜米亚·莱基里雅。这儿有一对有名的法比乌斯·阿姆布斯杜斯大族出⾝的丽美姑娘。这儿有还:两年前的执政官米尼乌斯·诺尔本的妻子克拉芙绮雅·普里赫拉;极其美貌的陀米齐雅,她是陀米齐乌斯·阿海诺巴尔勒斯(尼罗的曾祖)的女儿;艾米里乌斯·斯卡乌鲁斯的美貌女儿艾米里雅;年青但是放浪的傅里薇雅;以特出的自⽪肤驰名的贞女薇古丽雅,以及别的几百个属于罗马最有名的大族的贵妇人和姑娘。 在宽阔的拱廊的內部,年青的贵族姑娘在正做体cao,或者拍球——拍球是罗马人不论男女老少最喜爱的一种游戏。 在这一寒冷的冬⽇,聚集在儿的大部分女人了为使⾝体暖和来起,都来来往往地逛荡着。 斯巴达克思和克利克萨斯走近了卡杜鲁斯拱廊,就按照当时下等人应的有规矩,在离开那批贵族和骑士的人群不远的地方停了下来,但们他的眼光却
上一页
目录
下一页