字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五十六章 (第7/11页)
#8236;尽一切努力把明斯克发生的事诉告了们你。许也有一天这些材料会到个一合适的人里手。它们是实真的,我祈祷上帝,但愿有人会很快想出办法把所发生的事诉告罗斯福总统。总统必须从德国人的魔爪中解救犹太人。有只他能做到。” 完说这些话,乔彻南-杰斯特罗毫无表情地对们他勉強笑了笑,就消失在小煤油灯灯光外的黑暗中了。 困极熟睡了一两小时后,闹钟又把帕格闹醒,他差不多忘了他写的信。在民族饭店信笺上潦潦草草写了两张纸的这封信还放在桌子上闹钟旁边。单调的小房间里,然虽窗子都糊了窗缝,仍然冷得要命。他穿上一件在伦敦买的厚羊⽑浴⾐,又加上一双厚袜子,坐到桌子边,重读写好的信。 我亲爱的总统先生: 任命我为“加利福尼亚号”舰长満⾜了我平生的志愿。我定一克尽职守,不辜负对的我信任。 我经已给霍普金斯先生写了一份报告,汇报我根据他的要求去莫斯科外围前线进行访问的情况。我把所有细节都写上了,许也不值得您一阅。的我基本印象是,大概俄国人能顶住德国人的进攻,且而迟早要把们他赶出去。但是代价是可怕的。目前们他需要——也应该得到——们我提供的各种援助,越快越好。从们我自私的目的来说,们我不能比这更好地发挥武器的作用了,为因
们他杀伤了大量德国人,我看到多很死尸。 我还冒昧地提醒您,这里的大馆使最近收到证据确实的材料,说明明斯克城外非正规的德军国队曾难以置信地集体杀屠犹太人。我记得您在“奥古斯塔号”旗舰上说过,再继续辱骂希特勒是有没用的,且而等于羞辱己自。但是在欧洲,国美被认为是人类后最的堡垒,而您,总统先生,对这些人来说是地球上正义之神的代言人。是这
个一沉重的负担,但不管怎样,这也是事实。 我大胆建议您,调来关于明斯克的材料,亲自一阅。如果您向世界揭发们他并以材料来作为谴责的依据,德国再进行这些暴行时就得再三考虑考虑。时同世界舆论可能从此反对希特勒府政。 尊敬您的, 国美海军上校维克多-亨利 睡醒后以再重新读一遍这封信,他最突出的感觉是信里的意思考虑不周,最好把它扔到废纸篓里去。第一、二段是无害的,但总统尖锐的眼光下一就能看出,这只不过是一种陪衬。其余部分是信的实质,却是多余的,至甚是不得体的。他建议总统越过国务院所的有人,包括他的驻苏联大使在內,要求阅读一些文件。罗斯福实际样这做的可能性几乎有没,他对维克多-亨利的评价就要降低了。他会马上想起亨利有个一犹太儿媳,为这个儿媳还⿇烦过他。且而,帕格至甚还不道知这个材料的可靠性。杰斯特罗也可能正如塔茨伯利所猜测的,是苏联內务部派来的,编造一些给国美人看的材料。这个人看来挺诚实,但这证明不了么什。 在亨利的事业中,他曾经起草过几十封样这构思错误的信,想解决一些问题,来后都放弃用不。他有一种严格的编辑眼光,和一种准确的职业性自卫的敏感。他把信翻过来放在桌上,为因门口有人重重地打门。埃里斯特-塔茨伯利拄着拐杖站在门口,穿了一件棕⾊的长⽪大⾐,戴着一顶羔羊⽪帽,脸红红的,⾝材显得更魁伟了。“谢天谢地你在这里,老朋友。”记者瘸着腿走到一张沙发上坐下,伸出他的坏腿,阳光里是一片灰尘。“对不起,我样这闯到你这儿来,但是——喂,你⾝体好吧?” “噢,不错,我很好。”帕格用两只手狠狠地擦脸。“我夜一没睡,写了个报告。有么什事吗?” 记者鼓着两只眼睛盯着他。“事情有点难,不过直截了当吧。你和帕米拉是情人吗?” “么什!”帕格感到太突如其来,也太疲劳,以致既不生气,也不感觉好笑。“为么什,不!当然是不。” “唉,太可笑了,我也想们你
上一页
目录
下一页