字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第八章 (第2/7页)
8;个一夜晚,后最总要走进些那狭窄的小巷。她至甚拖着拜伦到条偏僻小巷內的犹太人小剧场去看了一场奥尼尔①的《啊,荒野!》(这次斯鲁特求着没去)。这个剧场有只
个一不到二十英尺宽的舞台,破旧的布幕。对他来说,是这次奇特而乏味的经历。但是在那个寒酸的大厅里,顶呱呱的国美人物和传统的犹太表演凑在起一,使娜塔丽很开心也很感动。“我得觉那就是我,”娜塔丽说。们他刚从剧场出来,在温暖的夜晚沿着泥泞的小路走着,小路两边是东倒西歪的半用木料半用石头造成的小屋。“我就是那个奇怪的混合物。我从来有没完全明⽩过,我在现还在分析它。它使人心慌意乱,但又令人奋兴,真象在一部家庭影片中第次一看到我己自一样。”很明显,是同样的魅力把她引向梅德捷斯的。她在饭厅里等着他,她不知在么什地方买了一件花⾊鲜艳、敞领的波兰⾐服,浓密的头发梳成了一种过时的国美发式,披在肩上,就象华沙的妇女那样。 ①奥尼尔(1888-1953),国美著名剧作家。 “我样这行吗?人家老那么盯着我看,真烦死了,好象我头上长了角。” “要只你的护照放在⾝边。那就行了。别太土气。” “噢,当然,总带着这个,”在的她脚边有只一带拉链的蓝⾊羊⽪⽪包。“⾐服、衬衫、帽子、长袜、腰带。我随时以可走进女盥洗室,一出来就完全是个Amerikanka①,怒气冲冲,挥着美元。你去吗?当然不去了。” ①波兰语:国美人。 “我去。的我旅行包在走廊里。” “的真吗?你真我和一样傻,勃拉尼。”她耶双黑眼睛慢慢一眨,从眉⽑下抬来起朝他看了看,使拜伦想起了那个穿淡紫⾊⾐服的犹太小姑娘。“诉告我,你在现对斯鲁特喜欢点儿了吧?” “我有没不喜欢他。这会儿我是替他遗憾,他肯定还摸不着头脑呢。”这时女侍者把一盘盘的菜端了上来。他说:“唷,你替咱们俩都叫了菜,好极啦。有没比这种波兰火腿更妙的了。” 她说:“在这儿吃火腿,我都始开有点于心不安了。想想看!”娜塔丽切着厚厚的红粉⾊火腿吃来起,显然无动于衷。 “我对们你的宗教一无所知,”拜伦说。 “我也不懂,这至甚不能说是的我信仰。我在十一岁之前就不信这个教了——么什会堂、希伯来文课,一切一切我都脫离了。这使⽗亲很难过,为因他是个犹太复国主义者,是会堂的个一负责人,以及诸如此类的原因。可是们我的这位犹太拉比真是个让人讨厌的笨人,勃拉尼。我⽗亲简直回答不了的我问题,他是不埃伦那样的知识分子,他是个商人。我到十一岁的时候,书比他读得多了。” “他就让你那样甩手不⼲吗?拜伦道问“就象那样?我⽗亲可不会答应,以可肯定。” “可能军人不一样,”娜塔丽怀疑地笑着说。“大多数当⽗亲的和女儿弄不到一块儿。不管么怎说,我是个独生女,整个说来都不错。我就是不愿意没完没了地总去说些那对我毫无意义的废话。吃完啦!”她放下刀叉。“先喝咖啡,然后去梅德捷斯,行吗?” “随你便。” 破裂的⻩⾊玻璃上贴着一条条交叉的厚厚的手术胶布的出租汽车,摇摇晃晃地把们他送到机场。在阳光普照的场地上,一架孤零零的机飞停在那间作为候机室的木棚外边,看了真叫人吃惊。那是一架蓝⾊的三发动机的双翼机飞,机⾝耝短,锈迹斑斑,尽是补钉,拜伦还为以那是一架机飞的残骸呢;但是当们他到达时,乘客们来到了草坪上,始开登机。 “我可不道知,”拜伦在付司机车钱时说“你认为这架机飞能起飞吗?是是不让这个司机再等一等。”娜塔丽笑来起,就去给斯鲁特打电话,但他没在公寓,也不在馆使。那间小木棚里是还挤満了德国人,尽管看来起留在华沙的有没
上一页
目录
下一页