字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第六十三章 (第3/9页)
什用处呢?” “让我说下去。把你和你的孩子都拖累在里面,真使我受不了。我决有没——” “埃伦,是我己自
样这做的。在现别再重提了。别样这。我忍受不了。”除了孩子劲使吃奶的音声以外,屋里一片长时间的沉默。杰斯特罗一口一口地呷着雪利酒,用垂头丧气的表情朝他的侄女望了一眼:“亲爱的,许也我该打个一电话给大馆使,问一问是是不在计划搞外交人员的专车。” “要是你能把电话打通的话,倒是个一好主意。要不然们我就亲自走一趟。” “我在正
样这打算,”杰斯特罗说“试试吧。”他打了电话,但是大馆使的线路忙碌不堪。他又倒了些雪利酒,慢慢地讲着话,间或咳嗽一两声。“个一历史学者容易犯的个一错误,就是会歪曲个一人对在现的看法。我乎似是把望远镜倒过来去观察当前的形势。些那人物看来渺小而滑稽。些那事件看来那么琐碎,那么重复,那么平凡!我想,我能很好地了解去过,我对将来也看得清楚。是只对于在现我却样这糊涂。亲爱的,希特勒和墨索里尼有没资源以可使们他坚持。中欧的这所华丽而破烂的军国主义疯人院将会塌倒。俄国和国美是可畏的,这两个家国会把纳粹主义夹在中间庒碎。唯一的问题只不过是时间来得多快罢了。好吧,我该穿⾐服了。” “是的,埃伦,快穿吧。” “让我先把酒喝完。” 娜塔丽不耐烦地站起⾝来,把孩子抱到卧室去,免得跟的她叔⽗拌嘴。对于这个爱唠叨的、自负的、胡思乱想的老头儿,她经已
有没
么什敬爱,他的趾⾼气扬的挖苦话和顽固得闭眼不顾事实的乐观主义,经已使她和的她孩子陷⼊了这个危境,尽管说到底是还她己自要负主要的责任——她常常回过头来样这想。 亨利-娜塔丽把的她危境想了又想,直到她再也忍受不住这种自的我探索。她在么什情况下⼲了这种不幸的蠢事呢?在回来的时候吗?在跟拜伦结婚的时候吗?有没搭德国机飞离开苏黎世吗?有没跟赫布-罗斯乘坐到巴勒斯坦去的船吗?不,⽑病在的她思想深处。尽管她表面上那么聪敏,归根到底她却愚蠢透顶。她么什也是不,么什人也是不;她有没真正的⾝分。的她一生象是在空中飘荡的蒲公英的绒⽑。她是犹太人,但是这个标志除了惹起⿇烦之外对她有没任何意义。的她第次一恋爱是跟个一异教的非犹太的知识分子。她跟个一基督徒结了婚,有没
么怎考虑两个人在出⾝背景的冲突;他年轻,缺乏学识,又使她多一层烦恼。这一连串多么奇怪、偶然、不连贯的遭遇却创造了这个在她怀里沉睡的蓝眼睛小生物! 去过几星期,娜塔丽夜里始开做梦,佛仿上述一连串遭遇都不曾发生过。在这些梦中,时间倒流回去,有时候回到巴黎,有时候回到大学,更多是的回到她在长岛的儿童时代。她在睡梦中现发
己自摆脫了梦魇般的现实生活,中心充満了宽慰和快乐;但是当她醒来现发梦境中不好的方面正是实真的方面时,一种冷酷而消沉的忧伤便接踵而至。不过至少这个孩子是属于实真方面的。 孩子成为她生命的寄托了。在这一时刻,世界上最实真的东西就是她胸口的
上一页
目录
下一页