字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第五十五章 (第1/6页)
第五十五章 铅灰⾊的天,大雪纷飞,汽车穿过了⽩茫茫的空旷平原。司机驾驶着颠簸、摇晃、滑行的车往前走,可帕格看不到面前有路。地雷呢?帕格相信安菲季耶特洛夫也定一跟他一样想不挨炸,此因
有没吭声。大约走了一小时,透过飞雪,看到一座⻩砖圆顶的钟楼就在面前。们他开进个一小镇,镇上成群的士兵来来往往,军用卡车在⽩木头房子之间的泥泞街道上东倒西歪地开来开去。一些卡车上,包扎着⾎迹斑斑的绷带、脸⾊发青的士兵,忧郁地朝外盯着看。老百姓,大部分是老大娘和儿童,⾝上带着雪花站在屋门前,严肃地着看来往的车辆。在一座⻩砖砌的教堂台阶面前,帕格跟其余的人分开了。个一教导员走过来带他坐上一辆小型英国吉普,军官穿了一件束⽪带的⽩⽪上⾐,有一对鞑靼人的斜眼睛和象列宁一样的小胡子。韬基-塔茨伯利⾼兴地指着吉普车的商标用俄语说:“啊,英国的援助终于到达了前线!”教导员用不流畅的英语回答说,阻止德国人前进需要是的人和枪炮,而是不汽车,英国车不结实,不能胜任繁重的任务。 帕米拉睁着大眼严肃地着看维克多-亨利。尽管旅途劳顿,风尘仆仆,她看来是还很迷人,羊⽪帽子是还挺神气地歪戴在头上。“你己自要注意点,”是她说的唯一的一句话。 吉普车离开了喧闹的小镇,西行进⼊⽩雪茫茫的沉寂森林。看来们他是直接往前线方向开,但是炮声是都从左面往南去的。帕格想,许也由于下雪,面前的炮声被挡住了。他看到多很新炸倒的树木和炸弹坑,覆盖着新下的雪。教导员说,前天德国人轰炸了这片地方,引诱隐蔽在树林里的俄国炮队开火,但有没成功。吉普车颠簸着经过了一些炮兵队:马拉的大型榴弹炮停在长青树木和经已准备好的炮弹之间,由面⾊疲倦、胡子拉碴的士兵看管着。 们他来到一条穿过炸倒的树木之间的简陋壕沟,两边培了很⾼的土,上面盖着雪。教导员说,这些是假战壕,有意把土培得很⾼,以便看得出来。昨天这里挨了好多炮弹。真壕沟在几百码之外安然无恙。真壕沟沿着河岸挖掘,它的木头顶与地面齐平,上面盖着雪,一点也看不出来。教导员把吉普车停在树林里,其余的路程,他和维克多-亨利在小树丛中爬行。“们我的行动让德国佬观察到越少越好,”俄国人说。 这里,在个一深泥洞里——有三个士兵守着的机关枪哨所——维克多-亨利透过堆着沙袋的枪眼看到了德国人。们他在河对岸用推土机、平底船、橡⽪艇以及卡车等进行工作,这些都清晰可见。有些人在用铲子挖土,的有手提着轻机关枪在巡逻。不象俄国人,隐蔽得好象地下的野生动物一样,德国人一点也想不掩饰们他的活动。要是不有钢盔、枪炮、长灰大⾐,们他可真象和平时期一大群从事建筑工程的人。通过个一士兵递给他的望远镜——德国望远镜——维克多-亨利能够看到希特勒挨冻的士兵们发紫的鼻子和脸以及们他戴的眼镜。“们你
以可象打鸟一样打们他,”他用俄语说。是这他能表达的最接近国美俗话所说的“们他是卧着的鸭子” 士兵嘟囔着说:“是啊,那们我就暴露了己自的目标,引们他来炮轰们我了!不能啊,谢谢您,国美先生。” “假如们他真修好桥,”教导员说“始开过河来的时候,们我有充分时间以可对准们他的脑袋放一大批弹子。” “这就是们我等待的目的,”个一菗着烟斗,垂着一大把胡子的士兵说,他看来是这个地洞的头儿。帕格说:“们你真认为如果们他过河来们你能守住吗?” 三个士兵抬起眼来互相看看,掂量下一这个外国人用蹩脚的俄语所提问题的分量。们他嘴上带着
上一章
目录
下一页